-
1 militare
fight, militate ( contro againstper for)militare in un partito be a member of a party2. adj military3. m soldierfare il militare do one's military service* * *militare agg. military: divisa militare, military uniform; saluto militare, salute; arte militare, the art of war; addetto militare, military attaché; strada, zona militare, military road, zone; cappellano militare, military chaplain; tribunale militare, military court; diritto militare, military law; reato militare, military offence; educazione militare, military education; aspetto militare, soldierly appearance; spirito militare, soldierly spirit; nonostante tutto gli piace la vita militare, in spite of everything he likes military life◆ s.m. soldier: civili e militari, civilians and soldiers; è militare di carriera, he is a regular soldier; fare il militare, to do military service.militare v. intr.1 (fare il soldato) to serve in the army; to be a soldier: aveva militato con Garibaldi, he had served with Garibaldi2 (lavorare a favore di) to militate; to support (s.o., sthg.): militava nelle schiere monarchiche, he supported the Royalist cause; ci sono molti motivi che militano a mio favore, there are a great many points in my favour // militare in una squadra sportiva, to play for a team.* * *I [mili'tare] vimilitare in — (partito, gruppo) to be active in, (marina, aeronautica) to serve in
II [mili'tare]militare in una squadra Sport — to play for/in a team
1. aggarmy attr, military2. sm* * *I 1. [mili'tare]aggettivo military2.sostantivo maschile serviceman*, soldiermilitare di carriera — regular o career soldier
II [mili'tare]fare il militare — (prestare servizio di leva) to be in the army
1) (in un corpo militare) to serve* * *militare1/mili'tare/military; vita militare army life; servizio militare military serviceserviceman*, soldier; i -i the army + verbo pl.; militare di carriera regular o career soldier; militare di leva conscript soldier; fare il militare (prestare servizio di leva) to be in the army.————————militare2/mili'tare/ [1](aus. avere)1 (in un corpo militare) to serve2 (appartenere) milita nel partito comunista he's an active member of the Communist Party; milita nella nazionale inglese he's an England cap. -
2 militare
I. militare I. agg.m./f. militaire: carriera militare carrière militaire; disciplina militare discipline militaire; vita militare vie militaire; zona militare zone militaire; tribunale militare tribunal militaire. II. s.m. militaire: civili e militari civils et militaires. II. militare v.intr. ( mìlito; aus. avere) 1. ( fare il soldato) servir; ( combattere) combattre. 2. ( fig) ( supportare attivamente) militer: militare in un partito militer dans un parti. 3. ( Sport) jouer: militare nella squadra locale jouer dans l'équipe locale. -
3 militare
-
4 militare
I ( milito) vi (a)1) служить в армии, воевать3) (in) активно работать (в какой-либо организации)•Syn:fare il soldato, guerreggiare, combattere, перен. appartenere / essere iscritto (ad un partito e sim)II 1. aggвоенный, воинский2. mвоенный, ( также militare di carriera) военнослужащийmilitari di bassa forza — рядовой состав -
5 militare
I [mili'tare] vimilitare in — (partito, gruppo) to be active in, (marina, aeronautica) to serve in
II [mili'tare]militare in una squadra Sport — to play for/in a team
1. aggarmy attr, military2. sm -
6 militare
I io milito; вспом. avere1) служить ( в вооружённых силах)II 1.военный, воинский2. м.военный, военнослужащий* * *1. прил.общ. активно участвовать, военный, воинский2. сущ.воен. военный (òàêæå militare di carriera), военнослужащий3. гл.1) общ. активно работать ((in) в какой-либо организации), бороться (per, a favore di), выступать в защиту, ратовать, сражаться2) воен. воевать, служить в армии -
7 milita nel partito comunista
-
8 disciplina
f1) дисциплина, соблюдение правил поведения2) дисциплина ( отрасль знания)•- disciplina del lavoro
- disciplina del lavoro delle donne
- disciplina del lavoro dei minori
- disciplina militare
- disciplina di partito
- disciplina rigorosa -
9 addetto
1. adj assigned (a to)2. m, addetta f person responsibleaddetto alle pubbliche relazioni public relations officerfig addetto ai lavori expertaddetto culturale cultural attachévietato l'ingresso ai non addetti authorized personnel only* * *addetto agg.1 employed (in sthg.), attached: ufficiale addetto allo Stato Maggiore come interprete, officer attached to the Staff as interpreter2 ( adibito) assigned (to): treno addetto al trasporto di militari, train assigned to military transport◆ s.m. addetto militare, military attaché; addetto culturale, cultural attaché; addetto alla segreteria, secretary; addetto alle pulizie, cleaner; addetto stampa, press agent // addetto alla sicurezza, security administrator // (comm.): addetto agli acquisti, buyer; addetto alla contabilità, accountant (o bookkeeper); addetto alle consegne, delivery man; addetto alla produzione, production worker; addetto alle vendite, salesperson; addetto commerciale, attaché; addetto alle spedizioni, dispatch clerk; addetto all'automazione d'ufficio, office automator // non addetto ai lavori, outsider (o unauthorized person); addetti ai lavori, authorized staff; (fig.) specialists, professionals in the field.* * *[ad'detto] addetto (-a)1. ppSee:2. agg3. sm/fgli addetti ai lavori — authorized personnel sg fig those in the know
"vietato l'ingresso ai non addetti ai lavori" — "authorized personnel only"
* * *[ad'detto] 1.1) (competente) in charge (a of)2) (adibito) destined, assigned (a to, for)2.sostantivo maschile (f. -a) (responsabile) person in charge (a of); (tecnico) operator; (impiegato) clerkaddetto stampa — (di cinema, teatro) press agent; (di azienda, partito) press officer
- i ai lavori — (operai) authorized personnel; (specialisti) insiders, experts
* * *addetto/ad'detto/1 (competente) in charge (a of)2 (adibito) destined, assigned (a to, for)addetto agli acquisti buyer; addetto stampa(di cinema, teatro) press agent; (di azienda, partito) press officer; - i ai lavori (operai) authorized personnel; (specialisti) insiders, experts. -
10 giunta
f additionpolitics juntagiunta comunale town councilper giunta in addition, moreover* * *giunta1 s.f. addition; extra piece; (in un tessuto) insert: fare una giunta a un discorso, to make an addition to a speech; le giunte di un abito, the inserts in a dress // per giunta, in addition (o what's more o on top of everything): è partito all'improvviso e per giunta non mi ha lasciato un recapito, he left all at once and what's more he didn't leave me his address.giunta2 s.f. (amm.) (comitato esecutivo) council; committee: giunta municipale, town council; giunta provinciale, provincial council, (in Gran Bretagna) county council; giunta regionale, regional council, (in Gran Bretagna) county council; giunta amministrativa, administrative board; giunta esecutiva, executive committee // giunta militare, military junta.* * *I ['dʒunta] sf(aggiunta) addition, (punto in cui due cose si uniscono) join, Cine splicequesta gonna è troppo corta, dovrò fare una giunta — this skirt is too short, I'll have to add a piece of material
II ['dʒunta] sfper giunta — (inoltre) what's more
Amm council, board, Mil junta* * *I ['dʒunta]sostantivo femminile1) (aggiunta) addition2) (riferito a indumenti) insert3) per giunta in addition, what's moreII ['dʒunta]sostantivo femminile council, comittee* * *giunta1/'dʒunta/sostantivo f.1 (aggiunta) addition; fare delle -e to make additions2 (riferito a indumenti) insert3 per giunta in addition, what's more.————————giunta2/'dʒunta/sostantivo f.council, comittee\giunta comunale municipality; giunta militare (military) junta. -
11 funzionario
mслужащий, чиновник, должностное лицо; работникfunzionario militare — военный чиновникfunzionario sindacale / di partito — профсоюзный / партийный работникSyn: -
12 билет
м.1) bigliettoвходной билет — biglietto d'ingresso / d'entrataстуденческий билет — libretto universitarioпартийный билет — tessera di partito4) ( лотерейный) biglietto della lotteria5) (листок с каким-л. текстом) biglietto, missiva fбелый билет — esonero dal servizio militare•• -
13 funzionario
funzionàrio m служащий, чиновник, должностное лицо; работник funzionario militare -- военный чиновник alto funzionario -- сановник, функционер funzionario di partito -- партийный работник funzionario sindacale -- профсоюзный работник -
14 funzionario
funzionàrio ḿ служащий, чиновник, должностное лицо; работник funzionario militare — военный чиновник alto funzionario — сановник, функционер funzionario di partito — партийный работник funzionario sindacale — профсоюзный работник -
15 potere
1.io posso, tu puoi, egli può, noi possiamo, voi potete, essi possono; imp. io potevo, noi potevamo, essi potevano; pass. rem. io potei, tu potesti, essi poterono; fut. io potrò; condiz. io potrei, tu potresti, egli potrebbe, essi potrebbero; cong. pres. io possa, tu possa, essi possano; cong. imp. io potessi; ger. potendo; part. pass. potuto; вспом. avere1) мочь (иметь возможность, разрешение)••3) мочь, иметь причину4) можно5) должен7) ( для выражения сомнения)2. м.1) мощь, могущество, сила2) возможность, силыha fatto tutto ciò che era in suo potere — он сделал всё, что было в его силах
3) полномочие, право, власть4) власть, распоряжение, контроль6) власть ( в государстве)7) власть, органы власти8) способность* * *1. нареч.1) общ. возможно, может быть2) фин. полномочия2. предл.общ. можно3. сущ.1) общ. свойство, власть, мочь, вес2) экон. влияние, сила, авторитет, возможность, господство, мощность, производительность, энергия3) фин. право, способность4. гл.общ. быть эффективным, быть в состоянии, иметь власть, иметь влияние, иметь возможность, иметь силу, иметь возможность (сделать что-л.) -
16 distintivo
1. adj distinctive2. m badge* * *◆ s.m. badge, emblem: distintivo militare, badge of rank; distintivo sportivo, badge; il distintivo del partito è un piccolo fiore azzurro, the party's emblem is a small blue flower // il dinamismo è il distintivo di quest'azienda, this company is characterized by dynamism.* * *[distin'tivo] distintivo (-a)1. sm2. agg* * *[distin'tivo] 1.aggettivo [segno, carattere] distinguishing, distinctive2.sostantivo maschile (di club, movimento) badge, button AE; (di poliziotto) shield, badge* * *distintivo/distin'tivo/[segno, carattere] distinguishing, distinctive -
17 disertare
disertaredisertare [dizer'ta:re]I verbo intransitivo1 militare Fahnenflucht begehen, desertieren2 figurato abfallen, abtrünnig werden; disertare dal partito von der Partei abfallenII verbo transitivoverlassenDizionario italiano-tedesco > disertare
18 apparato
m.1.1) (sistema)funzionario d'apparato — функционер (colloq. аппаратчик)
4) (fig.)2.•◆
apparato scenico — реквизит19 dovere
1. v. modale2) (è necessario) необходимо (надо, нужно) + dat.; следует; положено; (è costretto) приходится + dat.deve parlarti — ему необходимо (надо, нужно) с тобой поговорить
si deve riconoscere che... — следует признать, что...
3) (essere probabile) должно быть, видимо, наверное, вероятноdeve essere già partito — он, должно быть, уже уехал
deve essergli capitato un imprevisto — видимо, его задержало непредвиденное обстоятельство
deve essere tardi — вероятно, уже поздно
2. v.t.1) (essere debitore) быть должным + dat.non mi deve niente, ha già pagato suo padre — вы мне ничего не должны, ваш отец уже расплатился
2) быть обязанным + dat. + strum; gli deve la vita она обязана ему жизнью3. m.долг, обязанность (f.)è combattuto tra il desiderio e il dovere — он разрывается (он переживает конфликт) между чувством и долгом
4.•◆
come si deve (a dovere) — как следует (как надо, как положено)dovete sapere che... — к вашему сведению... (да будет вам известно, что...)
non solo si può, si deve! — не только можно, но нужно!
dovere! — это мой долг! (я обязан был это сделать; это моя святая обязанность)
5.•prima il dovere, poi il piacere — кончил дело - гуляй смело!
20 MANO
f- M439 —- M442 —- M443 —mani lunghe:- M446 —- M447 —- M448 —- M449 —- M450 —- M451 —mano morta (тж. mani morte)
- M452 —- M453 —- M454 —- M455 —- M456 —- M457 —- M458 —mani di burro (или di creta, di ricotta; тж. le mani come un colabrodo)
— см. - M464- M463 —— см. - M458- M470 —- M471 —- M472 —brullo come la palma delia mano
— см. - B1262- M473 —- M474 —mondo come il palmo della шапо
— см. - M1745— см. - M473 a)pulito come il palmo della mano
— см. - P2427- M475 —— см. - B341— см. - C2227— см. - D92— см. - G464— см. - G470— см. - G471— см. - I128— см. - L209— см. - L503— см. - M1682— см. - G471— см. - D92- M476 —- M477 —alla mano di... (тж. nelle sue mani; nelle sue proprie mani)
- M479 —- M480 —- M481 —- M482 —- M483 —- M484 —a mano armata (тж. armata mano; con armata mano)
— см. - M495- M486 —avere (или mettere) le mani nei capelli a qd (тж. avere le mani nella chioma di qd; avere или tenere le mani in capo a qd)
— см. - M495— restare (или rimanere) con le mani alla cintola
— см. - M496- M488 —— см. - C2836— stare con le mani cortesi
— см. - C2837- M489 —(con) la mano sulla coscienza (тж. una mano al cuore)
- M490 —- M491 —— см. - M495— restare (или rimanere) con le mani in grembo
— см. - M496- M492 —di mano larga [stretta] (тж. a larga [stretta] mano)
- M493 —(a) mano (a) mano (тж. di mano in mano)
- M494 —(a) mano (a) mano che... (тж. di mano a (или in) mano che...)
- M495 —con le mani in mano (тж. con le mani sotto le ascelle или alla cintola, in grembo)
- M496 —restare (или rimanere, stare) colle mani in mano (или con le mani alla cintola, con le mani in grembo)
— см. - M493- M501 —- M503 —— см. - M511— см. - M492- M507 —a mani vuote (тж. con le mani piene di mosche или di vento; con un pugno di mosche in mano)
- M508 —— см. - M484- M509 —— см. - B1220- M510 —- M511 —in buone mani (тж. in mano sucira)
col cappello in mano (тж. un cappello per mano)
— см. - C843— andare da qd col cappello in mano
— см. - C844— stare col cappello in mano
— см. - C845- M512 —— см. - C2270a— см. - C3214— см. - D92- M513 —— см. - E182— см. - F269— см. - F1592— см. - M492— см. - L310- M514 —- M515 —- M517 —- M518 —— см. - P2118- M519 —- M520 —— см. - M477con un pugno di mosche in mano
— см. - M507- M521 —- M522 —— см. - M492— см. - T677- M533 —- M534 —alzare la mano su...
— см. - M644- M537 —— см. - B23avere la briglia di qc in mano
— см. - B1225— см. - C1069- M538 —- M539 —avere (buona) mano a (+inf.)
- M540 —avere (или tenere) buono [tristo] in mano
avere buono [cattivo] partito alle mani
— см. - P687— см. - C3236— см. - D89— см. - F237a— см. - F769— см. - G481— см. - G901— см. - G957avere una grossa carta in mano
— см. - C1069— см. - M169- M541 —- M542 —avere inano a (+m/.)
— см. - M539- M543 —- M546 —avere (или tenere) a mano (или alle mani, fra le mani, in mano, nelle mani, per mano, per la mano, per le mani, sotto mano)
— см. - F237a- M549 —avere la mano larga [stretta]
— см. - M549— см. - V327avere gli occhi alle mani a qd
— см. - O111— см. - P145— см. - P168— см. - M540— см. -A1277- M558 —- M563 —— см. - D3- M564 —— см. - M560— см. - D103- M568 —- M570 —chiedere (или domandare) la mano (тж. chiedere in matrimonio или in moglie, per moglie, in sposa)
— см. - D688— см. -A147— см. -A1102— см. - B697— см. - F1287— см. - L360- M576 —dare (или giungere, porgere, prestare, stendere, tenere) mano (или della mano, delle mani; mettere или porre mano или le mani) a (или in, su, addosso a) qc
- M577 —dare (una или la) mano a qd (тж. porgere una mano a qd)
- M578 —— см. - B697— см. - G624— см. - M570essere come le dita d'una mano
— см. - D691— см. - D692essere come il guanto e la mano
— см. - G1143- M591 —- M592 —fare cascare il pan di mano a qd
— см. - P261— см. - L868- M597 —- M598 —fare la mano a qc (тж. farci или farsi la mano)
- M600 —— см. - P1006— см. - D101- M604 —giungere (della) mano (или delle mani) a (или in, su, addosso a) qc
— см. - M576— см. - M689 b)— см. -A752- M607 —— см. - M586— см. - M599- M615 —- M618 —— см. - M689 b)— см. - M566— см. - P152- M620 —- M621 —— см. - D860— см. - M547mettere a qdele budella in mano
— см. - B1362mettere mano (или le mani) a (или in, su, addosso a) qc
— см. - M576- M628 —mettere (или porre) mano alla borsa (или al portafogli, alla tasca, al taschino)
mettersi nelle mani del destino
— см. - M581mettere la mano sul (или nelj[ fuoco
— см. - F1534— см. - M628— см. - O614- M638 —mordersi (или rodersi, rosicarsi) le mani
- M640 —— см. - T449- M642 —pigliare il coraggio a due mani
— см. - C2627- M646 —— см. - M577porgere (della) mano (или delle mani) a (или in, su, addosso a) qc
— см. - M576— см. - L360porre mano (или le mani) a (или in, su, addosso a) qc
— см. - M576porre mano alla borsa (или al portafoglio, alla tasca, al taschino)
— см. - M628— см. - P154— см. - C850— см. - B1229prendere il coraggio a due mani
— см. - C2627- M651 —— см. - R158prestare (della) mano (или delle mani) a (или in, su, addosso a) qc
— см. - M576— см. - M582- M654 —riconoscere la mano di...
rodersi (или rosicarsi) le mani
— см. - M638— см. -A380sapere tenere la penna in mano
— см. - P1184— см. - D3scrivere con la crusca in mano
— см. - C3114- M660 —— см. -A752- M661 —— см. -A752— см. - M675- M665 —star(sene) con le mani al (или in) fianco (или ai, sui fianchi)
— см. - M669stendere (della) mano (или delle mani) a (или in, su, addosso a) qc
— см. - M576— см. - M540— см. - C1101- M670 —tenere (di) mano a...
tenere (della) mano (или delle mani) a (или in, su, addosso a) qc
— см. - M576- M671 —tenere a mano (или alle mani, fra le mani, in mano, nelle mani, per mano, per la mano, per le mani, sotto inano)
— см. - M546— см. - M486— см. - P2182— см. - P168— см. - R81— см. - R100— см. - M540- M676 —— см. -A1116- M680 —ungere (уст. ugnere) le mani
- M682 —- M685 —- M686 —— см. - S1226— см. - O311a- M691 —alto le mani! (тж. mani in alto!)
il cacio è sano, se vien di scarsa mano
— см. - C42- M696 —chi per altrui mano s'imbocca, tardi si satolla
chi butta via oro con le mani, lo cerca co' piedi
— см. - O635chi fa il servizio al villano, si sputa in mano
— см. - S684chi s'impaccia col vento, si trova colle inani piene d'aria
— см. - V277- M698 —chi tocca con mano, va sano
a dargli un dito, prende (tutta) la mano (тж. dategli un dito, vi prendon la mano; gli dai un dito e si prende la mano)
— см. - D711- M700 —dove non vedi, non ci metter le mani
a fare i Fatti suoi, поп ci s'imbratta le mani
— см. - F295il formaggio è sano, se vien d'avara mano
— см. - F1072- M702 —largo di bocca e stretto di mano
— см. - L168le leggi son, ma chi pon man ad elle?
— см. - L321lingua lunga, corta mano
— см. - L709— см. - B687- M704 —- M705 —una mano lava l'altra (e tutt'e due lavano il viso или e tutt'e due grattano il fil delle reni)
— см. - M703meglio è (un) fringuello (или filunguello, piccione, pincione, uccello) in mano che (un) tordo in frasca (или che in frasca tordo, che un tordo in siepe
— см. - G17napoletano, largo di bocca e stretto di mano
— см. - N11né occhi in lettera, né mani in tasca, né orecchi in segreti altrui
— см. - O245— см. - O246ogni uomo è uomo, e ha cinque dita nelle mani
— см. - U143— см. - P159— см. - S359val più (un) fringuello (или filunguello, piccione, pincione, uccello) in mano che (un) tordo in frasca (или che in frasca tordo, che un tordo in siepe)
— см. - G17mi viene il pizzicore alle mani
— см. - P1887— см. - P2385al villano, la zappa in mano
— см. - V579См. также в других словарях:
militare (1) — {{hw}}{{militare (1)}{{/hw}}v. intr. (io milito ; aus. avere ) 1 Essere iscritto alla milizia: militare nell esercito. 2 (fig.) Aderire attivamente: militare nelle fila di un partito. 3 (fig.) Essere di valido appoggio, aiuto: diversi argomenti… … Enciclopedia di italiano
militare — militare1 [dal lat. militaris, agg., der. di miles lĭtis milite ]. ■ agg. 1. [che concerne la milizia, l esercito, le forze armate e coloro che ne fanno parte: servizio, vita m. ] ◀▶ borghese, civile. 2. [che è riservato all esercito e ai suoi… … Enciclopedia Italiana
militare — 1mi·li·tà·re agg., s.m. CO 1a. agg., relativo alle forze armate, agli eserciti, alle milizie e a coloro che ne fanno parte (abbr. milit.): potenza, strategia militare Sinonimi: 2bellico, guerresco, marziale. Contrari: borghese, civile. 1b. agg.,… … Dizionario italiano
Partito Comunista Politico-Militare — The Partito Comunista Politico Militare or Politico Military Communist Party (PCPM) is an Italian terrorist group which came to light in 2007, and is linked to the Red Brigades. 15 members of the PCPM were arrested in a February 2007 raid.… … Wikipedia
Brigate rosse per la Costruzione del Partito Comunista Combattente — BR PCC Idéologie Marxiste léniniste Objectifs Révolution Statut Inactif Fondation Date de formation décembre 1981 Fondé par Brigate Rosse … Wikipédia en Français
Brigate rosse-Partito guerriglia del proletariato metropolitano — Les Brigate rosse Partito guerriglia del proletariato metropolitano (français : Brigades rouges Parti Guérilla du Prolétariat métropolitain, BR PGPM) est un groupe armé italien mené par Giovanni Senzani, scission des Brigate Rosse, qui fut… … Wikipédia en Français
Parti communiste politico-militaire — Partito comunista politico militare PCpm Idéologie Marxiste léniniste Objectifs Révolution prolétarienne Statut inactif Fondation Date de formation 12 février 2007 (officiellement) Actif depuis 2002 … Wikipédia en Français
Unione dei Comunisti Combattenti — Ne doit pas être confondu avec Unités communistes combattantes. L Union des communistes combattants (italien : Unione dei Comunisti Combattenti, Brigate Rosse per l Unione dei Comunisti Combattenti, UCC, BR UCC, UdCC) est une… … Wikipédia en Français
Repubblica Sociale Italiana — Italienische Sozialrepublik … Deutsch Wikipedia
Republik von Salo — Repubblica Sociale Italiana Italienische Sozialrepublik … Deutsch Wikipedia
Republik von Salò — Repubblica Sociale Italiana Italienische Sozialrepublik … Deutsch Wikipedia
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский